torstai 15. tammikuuta 2015

En olisi ikinä uskonut, mutta nyt se tapahtui

Olen muuttanut mieleni. On sittenkin ihan ok käyttää sanaa menehtyä kuvaamaan äkillistä kuolemista.

Taustaksi: Kielitoimiston mukaan sana kuvaa päinvastoin hidasta kuolemista, ei nopeaa. Silti sitä käytetään mediassa ja missä tahansa silloin, kun joku kuolee päinvastoin yllättävissä tilanteissa, kuten tulipaloissa ja surmattuna. Niissä pitäisi oikeasti vain kuolla.

Olen - ja oikeastaan olen edelleenkin - sitä mieltä, että "menehtyä" on jonkinlainen kiertoilmaus. Kuoleminen on liian suuri tabu, jotta siitä uskallettaisiin puhua sen omalla nimellä.

Olen kuitenkin asiaa harkittuani päätynyt siihen tulokseen, että kielenkäyttäjät tietävät parhaiten. Esimerkiksi Oulun eilisistä surmista on jatkuvasti puhuttu kaikkialla menehtymisenä. Kieli muuttuu, ja sen normeista päättävät aina kielenkäyttäjät, emme me pilkunviilaajat.

Ilmeisesti tällaiselle epäluonnollista ja järkyttävää kuolemista tarkoittavalle sanalle on tilausta, koska sitä niin paljon esiintyy. Oma hapuileva käsitykseni on, että sana ei ole vain median ja poliisien viljelemä, vaan se sopii myös tavallisen kielenkäyttäjän kielikorvaan, Ehkä vähän saatan kuitenkin syyttää poliiseja ja palomiehiä, koska viranomaistiedotteistahan menehtyminen yleensä mediaankin tarttuu.

Olen edelleen sitä mieltä, että asiat olisi varsinkin mediassa hyvä sanoa kuten ne ovat.  Mutta ei ole järkeä vastustaa kielessä asiaa, joka sopii suurimmalle osalle kielenkäyttäjistä. Väärin ja virhe menehtyminen edelleen on, koska näin Kielitoimisto sanoo. Toimittajana en aio käyttää sitä, mutta siviilissä olen valmis aselepoon, jopa rauhaan.



1 kommentti: